فريق التحقق المشترك في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 联合核查小组
- "فريق" في الصينية 中将; 团队; 大队; 小队; 组; 队
- "التحقق" في الصينية 证实
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "فريق التحقيق المشترك" في الصينية 联合调查组 联合调查队
- "آلية التحقق المشتركة" في الصينية 联合核查机制
- "تجربة التحقق المشتركة" في الصينية 联合核查实验
- "لجنة التحقق المشتركة" في الصينية 联合核查委员会
- "فريق التحقيق المشترك بين المؤسسات" في الصينية 机构间调查小组
- "التحقيق في المشتريات" في الصينية 采购调查
- "اللجنة المشتركة للتحقق والمراقبة" في الصينية 核查与监察联合委员会
- "الآلية المشتركة للتحقق والرصد" في الصينية 核查与监察联合机制
- "وكالة التحقيق المشتركة" في الصينية 联合调查机构
- "فريق التحقق المتنقل" في الصينية 机动核查队
- "فريق التخطيط المشترك" في الصينية 联合规划小组
- "الفريق المشترك لتقصي الحقائق" في الصينية 联合实况调查组
- "فريق التحقيق المشترك بين قوة الأمم المتحدة للحماية والشرطة المدنية والشرطة العسكرية" في الصينية 联保部队民警/宪兵联合调查队
- "فريق التقييم الأمني المشترك" في الصينية 联合安全评估小组
- "لجنة التحقيق المشتركة بين المؤسسات" في الصينية 机构间调查委员会
- "فرقة العمل المشتركة المعنية بالتحقيقات" في الصينية 联合调查工作队
- "وحدة التحقيقات الخاصة المشتركة" في الصينية 联合特别调查股
- "فريق الرصد والتحقق" في الصينية 核查监察小组
- "فريق المراقبة المشترك" في الصينية 联合观察员小组
- "الفريق العامل المشترك للتنسيق التقني" في الصينية 联合技术协调工作组
- "الفريق المشترك" في الصينية 联合小组
أمثلة
- وفي نيبال، شرع فريق التحقق المشترك الذي أوفدته حكومتا نيبال وبوتان في تحديد اللاجئين المؤهلين للعودة إلى بوتان.
在尼泊尔,尼泊尔和不丹政府派出的联合核查组已开始甄别有资格返回不丹的难民。 - والآلية الأولى هي فريق التحقق المشترك المكلف بمهمة التحقق ميدانيا من المعلومات التي تقدمها الأطراف عن مواقع وحدات كل منها.
第一个机制是联合核查小组,其任务是在当地核查由各方提供的关于各自单位的位置的信息。 - وفي الوقت نفسه، ينتظر فريق التحقق المشترك إذنا من الحكومة الانتقالية للتحقيق في ادعاءات وجود أسرى حرب عسكريين روانديين محتجزين في كيسانغاني وكينشاسا.
与此同时,戈马联合核查小组正在等待过渡政府批准,对基桑加尼和金沙萨目前关押着卢旺达战俘的指控进行调查。 - وأوصى الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووسيط الجماعة بأن تحث البعثة الأطراف على العودة إلى المفاوضات، واحترام وقف إطلاق النار، وتيسير نشر فريق التحقق المشترك بسرعة.
西非经共体执行秘书兼西非经共体调解人建议代表团敦促各方恢复谈判,尊重停火并促进联合核查小组的早日部署。 - المواقع - يحدد كل طرف مواقع وحداته بما في ذلك المعدات القتالية، ويبلغ فريق التحقق المشترك بهذه المعلومة كتابة خلال 72 ساعة من توقيع هذا الاتفاق.
地点。 每方应指明其部队、包括战斗装备的所在地点,并在本协定签署后72小时内以书面形式将该资料交给联合核查小组。 - اعتراض أنشطة فريق التحقق المشترك أو اللجنة المشتركة للمراقبة أو القوة الدولية لتثبيت الاستقــرار أو وكالات العمــل الإنساني على النحو الموصوف في الفقرات 3، و 4، و 5، و 6، و 7 أعلاه.
f. 阻碍上文第3、4、5、6和7段所述的联合核查小组、联监委、国际稳定部队和人道主义机构的活动; - وسيُنشأ فريق التحقق المشترك تحت سلطة اللجنة التوجيهية المعنية بإدارة الأسلحة والذخيرة وسيكلفه الفريق العامل التقني التابع للجنة بإجراء تقييمات للتحقق، والإبلاغ بنتائجه وتوصياته.
联合核查小组将在武器和弹药管理指导委员会的授权下建立,接受委员会技术工作组交付的任务,进行核查评估,并报告其调查结果和建议。 - أكتب طالبا إليكم تعيين ضابطين عسكريين من ضباط الأمم المتحدة للمشاركة في أعمال فريق التحقق المشترك المقرر أن يقوم بزيارة ليبريا في حالة توصل الأطراف المتحاربة الليبرية إلى اتفاق لوقف إطلاق النار.
谨以此函请求你指派两名联合国军事人员,参加预定在利比里亚交战各方达成停火协议后,即访问利比里亚的联合核查小组。 - واستجابة لطلب من رواندا، أذنت الحكومة الانتقالية بإجراء تحقيق، ويجريه الآن فعلا فريق التحقق المشترك في غوما، في ما يزعم من وجود محاربين روانديين في مركز موشاكي في كيفو الشمالية.
应卢旺达请求,过渡政府批准对指称北基伍穆沙基铸币中心卢旺达士兵的存在进行调查。 目前,联合核查小组正在戈马进行调查。 - وذكرت نيبال أن مئات من اللاجئين الذين سبق التحقق منهم من قبل فريق التحقق المشترك بين نيبال وبوتان في 2003 ما يزالون يعانون في مخيمات اللاجئين، رغم التزامات بوتان بإعادتهم إلى وطنهم.
尼泊尔指出,尼泊尔-不丹联合核查小组于2003年核实的数百名难民依然在难民营受苦,尽管不丹已经承诺送他们回家。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"فريق البيئة والموارد الطبيعية" بالانجليزي, "فريق البيئة والموارد الطبيعية التابع لمكتب دعم السياسات والبرامج" بالانجليزي, "فريق التأهب لوباء الأنفلونزا" بالانجليزي, "فريق التجارة التابع للاجتماع الإقليمي لرؤساء حكومات بلدان الكمنولث" بالانجليزي, "فريق التحقق المتنقل" بالانجليزي, "فريق التحقيق الإقليمي للشرق الأقصى" بالانجليزي, "فريق التحقيق الاستراتيجي" بالانجليزي, "فريق التحقيق الخاص" بالانجليزي, "فريق التحقيق المتنقل" بالانجليزي,